Hace no más de una
semana, en el diario Clarín y en otros medios argentinos repercutía el hecho de
una canción del K-Pop (Pop proveniente de corea) estaba teniendo gran éxito no
solo a nivel local sino a nivel internacional. Figuras como Britney Spears mencionaban
el hecho de no poder dejar de estar perpleja viendo una y otra vez el video
clip de esta canción (Gangnam Style “Estilo Kangnam” – de Park Jae Sang,)
caracterizado por su “baile del caballo”.
En esta pequeña reseña
trataremos de ver lo que nadie presta atención de estos videos musicales
entretenidos, la letra y el mensaje oculto que manifiesta.
Si uno se detiene a ver
el las imágenes en la pantalla, observará una imagen tras otra que sorprende
por su exotismo, erotismo y rareza, junto a un ritmo tecno pegadizo y
repetitivo. En la nota de Clarín, del día 29 de Agosto de este año, dice:
Con su ritmo, contagioso, pegadizo y una extraña
coreografía, el título de la canción se traduciría como “Estilo Gangnam”, un
barrio opulento y moderno de Seúl, aunque por la forma en la que se mueve el
cantante, el tema se está haciendo
conocido como “el baile del caballo”. (…) “Gangnam Style” consiguió ser uno de los hits del verano de
los Estados Unidos y su baile se convirtió en un fenómeno que ya fue imitado y
mencionado por varios artistas.
A continuación pondré la
traducción de esta letra al español, con algunas aclaraciones, para intentar
desenredar el asunto ideológico y culturalmente mundano que se despliega en
contraste a los principios cristianos. Veremos cómo es que plantea el ideal de
una mujer divertida para la sociedad y un verdadero hombre, dando mensajes de
sexualismo y desenfreno como parámetros normales de lo que deberíamos ser para
pasarla bien. También acude a la subordinación sexual y a imágenes que nos
dejarán pensando si lo que vemos es algo sano con lo cual nos debemos reír o
ponernos a pensar hasta qué punto de perversión a llegado la sociedad.
Letra traducida en español: Gangnam style – Estilo
Kangnam – PSY
Oppa is Gangnam style
(Oppa: es un término que se utiliza cuando una mujer menor a un
hombre lo nombre, Ejemplo: mi hermana menor a mí me llama -Oppa - si estoy solo solo, y si hay otros
mayores hombres de confianza me puede llamar –Martín oppa- se utiliza en el
ambiente conocido y cierta confianza)
Gangnam style (Estilo Gangnam: hace referencia al estilo de gente un poco más adulta que
la juventud de la ciudad de Gangnam de Corea del sur)
Una chica que es cálida y humana durante el día (Una chica correcta)
Una clásica chica quien sabe cómo disfrutar la
libertad de una taza de café (Una
chica abierta)
Una chica cuyo corazón se calienta más cuando
llega la noche (Presentación de
una bipolaridad. Por un lado una chica cálida, humana y abierta a la libertad,
por el otro, una chica dispuesta a “calentarse” cuando llegue la noche, que
podríamos tomarlo como que le guste disfrutar la noche si lo vemos de la forma
más inocente, o por el otro extremo, que sería una mujer sin límites)
Una chica con ese tipo de transformación o cambio
radical (La bipolaridad puesta en
manifiesto)
Soy un hombre (acá más que hombre se refiere a 사나이 “Sannai” que sería como decir un
“verdadero hombre” o un “macho”)
Un hombre que es tan cálido como tú durante el día (Insinuación)
Un hombre que de un golpe se toma su café
antes que se enfríe (“golpe” -one shot, término que se usa
para tomar de un solo trago alcohol en la jerga americana o coreana)
Un hombre cuyo corazón explota cuando llega la
noche (Planteo del contraste de
la vida de un “verdadero hombre”)
Un hombre de ese tipo (plantea la idea de que es del estilo de los
verdaderos hombres)
Hermosa, adorable
Si tú, hey, si tu, hey
Hermosa, adorable
Si tú, hey, si tu, hey
Ahora vamos a ir hasta el final (¿Al final de qué? La respuesta resulta obvia en
el lenguaje secular)
Oppa
is Gangnam style, Gangnam style
Oppa
is Gangnam style, Gangnam style
Oppa is Gangnam style
Eh- Sexy Lady, Oppa is Gangnam style (La idea es preguntarse: ¿Qué relación hay si
unimos la idea de “chica sexy y “el estilo de Oppa de Gangnam”? ¿No les resulta como un acto de subordinación
sexual y depreciación de la mujer? En el video clip se muestran mujeres
haciendo gimnasia de manera muy insinuante e incluso primeros planos de sus nalgas,
mientras el hombre hace su baile al estilo caballo. ¿Poco inocente no?)
Eh- Sexy Lady oh oh oh oh (Supongo que las mujeres no desearían cierta
insinuación de ser utilizadas como figuras de subordinación por un conocido de
mayor edad)
Una chica que parece callada pero cuando tiene que
divertirse lo hace (No es muy difícil
entender que la diversión de la que se habla no es una diversión sana, ¿Resulta
inocente? Entonces planteemos la idea de doble identidad nuevamente)
Una chica que pone el pelo suelto cuando llega el
momento (Otra insinuación ¿Cuándo
es el momento de soltarse el pelo?)
Aunque no esté descubierta, más osada que una
chica que muestra
Una chica sensual (Entonces este es el parámetro de mujer cool, ser
callada pero que sepa “divertirse” y que sepa soltarse el pelo en el momento
indicado)
Soy un hombre (volvemos al término de사나이 “Sannai”)
Un hombre que parece tranquilo pero que se
divierta cuando debe
Un hombre que se pone como loco cuando es el
momento perfecto
Un hombre que se abulta de ideas en lugar de sus
músculos
Ese tipo de hombre (otra vez un plante de las ideas y parámetros de
lo que debe ser un “sannai” un hombre verdadero)
Hermosa, adorable
Si tú, hey, si tu, hey
Hermosa, adorable
Si tú, hey, si tu, hey
Ahora vamos a ir hasta el final
Oppa
is Gangnam style, Gangnam style
Oppa
is Gangnam style, Gangnam style
Oppa
is Gangnam style
Eh-
Sexy Lady, Oppa is Gangnam style
Eh-
Sexy Lady oh oh oh oh
Sobre el hombre que corre, está el hombre que
vuela, (es un dicho coreano) baby baby
Soy un hombre que lo sabe todo
Sobre el hombre que corre, está el hombre que
vuela, baby baby
Soy un hombre que lo sabe todo
¿Sabes qué es lo que estoy diciendo?
Oppa
is Gangnam style
Eh-
Sexy Lady, Oppa is Gangnam style
Eh-
Sexy Lady oh oh oh oh
Sinceramente no sabía bien el significado de la canción. Me parecía absurda o sin sentido, pero ahora que leo esto me doy cuenta de lo sexista que es...
ResponderEliminar¡Gracias por el comentario!
ResponderEliminarNo solo ocurre con esta canción, sino con muchas otras más. Si uno aprende a ver detalle o simplemente se detiene a analizar las imágenes y las letras, resulta algo muy común en la mayoría de las canciones de este tipo.
Estoy totalmente de acuerdo, hoy en día muy pocas canciones pop contienen mensajes "sanos"
ResponderEliminarAntes de ver la traduccion en You Tube el video si me parecio muy insinuante no voy a negarlo a mi me gusta el K Pop por algunas ya no tantas como antes las canciones tienen unas letras muy bonitas y me gusta las coreografias, pero no se me hizo raro ver este video asi tan insinuante ya que la mayoria de videos especialmente el grupo de chicas son asi tengo entendido que es por estrategia comercial y aunque es un pais conservador, incluso tienen que pasar por cirgias estas jovencitas para lograr dichas estrategias, aunque a la mayoria no les importa para alcanzar ser una celebridad, en mi concepto ellos tienen una erronea idea del lo que ser sensual a ser sexi segun ellos quieren parecerse a la cultura occidental especialmente a EE.UU. esto sucede especialmente en corea del sur. Perdiendo total identidad ante los ojos del mundo.
ResponderEliminarLa canción está perfectamente traducida, pero no entendida, pues precisamente se trata de una crítica hacia el estilo de vida superficial y machista de los habitantes del acomodado barrio de Gangnam, Seul, así como de los muchachos de clase humilde que aspiran a imitarles.
ResponderEliminarAntes de criticar, conviene informarse mejor. La LETRA no lo dice todo, hay que fijarse en las imágenes.
El video es la crónica de un sujeto miserable que vive en Corea del Sur y que aparentando riqueza busca una chica que montar. El sujeto tiene alucinaciones debido al consumo de drogas y es así como el video empieza,con el tipo sentado en una vieja tumbona raída en un parque público alucinando que está en la playa tomando Coca-cola siendo atendido por una chica imaginaria. Cuando cae en cuenta que lo que toma es agua, la escupe. Se lo ve saliendo con dos putas en medio de una orgía de porquería y sustancias blanquecinas, pero cuando reacciona las chicas no estaban allí, siendo probablemente producto de su viaje psicotrópico. Decepcionado, y buscando quién le mantenga sus vicios, se inclina por una relación homosexual, convirtiéndose en "la mujer" de un luchador de sumo y un yakuza que andaban gastando dinero en los spa de Corea. Todo sea con tal de mantener el status quo....
Es decir, ES UNA CRITICA, no una alabanza como usted indica.
Teresa,
ResponderEliminarGracias por compartir un aporte a la nota. Realmente es interesante que puedas aportar.
Sin embargo, el enfoque no está hecho simplemente a una crítica sobre la Letra, sino de las imágenes mismas. Aunque la canción sea o aparente ser una crítica hacia el sistema machista de Gangnam, lo único que logra a partir de ésta es reforzar la idea y que no sólo un pueblo se ría de sí mismo sino que todo el mundo baile al compás de gestos con connotación sexual. Entonces, ¿Te parece que ésto sea una crítica? En mi opinión, más que una crítica es un culto a reirse de la realidad que les da de comer a estos artistas que lo único que hacen es reproducir de manera exagerada, o no tanto, la perversión sexual que sufre la sociedad del todo el mundo.
Quiero que entiendas que mi postura como cristiano frente a este tipo "arte", que critica o no, es que simplemente no son constructivas para una sociedad que padece de una enfermedad grave que es la perversión y corrupción del sexo y del género humano. Y que más que parecer una crítica a la sociedad invita a todos a reirnos de la perversidad del mensaje implícito como explícito en la letra y en las imágenes. Y de esta manera, se vuelve una alabanza y un culto a la desmoralización, sea una crítica o no.
Sobre el hombre que corre esta el hombre que vuela, creo que tiene un mensaje mas profundo, xfa ayuden me con esto....
ResponderEliminarLa cancion en si es una sátira, una burla del estilo de vida y la vision quen tienen los hombres de gagnam de las mujeres, Gagnam es uno de los distritos mas pudientes de Seúl y es el lugar donde conviven la mayoría de gente rica, mejor dicho los nuevos ricos de corea pero muchos de estos nuevos ricos se hicieron multimillonarios de la noche a la mañana y ahora, nadando en tanto dinero, han cambiado su forma de vida pero no han podido cambiar sus costumbres pueblerinas y su vision limitada y de poco buen gusto. PSY lo que hace es burlarse de estos nuevos ricos de ideas pueblerinas y se disfraza de uno de estos tipos apareciendo en la primera escena como si estuviera en una playa tomando el sol pero esta en realidad en medio de un parque de un barrio pobre, en otra escena se le saliendo de un tunel abrazando dos chicas como si fuera una estrella de cine pero en realidad lo que le cae son pedazos de basura en la cara y asi por el estilo.....esto se puede ver reflejado con mas claridad en la parte final del video donde aparece un tipo flaco, sin gracia, vestido con un horrible terno amarillo bailando como un mono...y al final dice "oppa gagnam style" osea algo asi como "chico estilo gagnam" obviamente se esta burlando de estos nuevos ricos de gagnam diciendoles que no son mas que unos flacos sin gracia que visten ternos horripilantes de colores ridiculos aunque manejen un auto lujoso de color rojo....y con respecto al baile del caballo, es como decirles que su forma de bailar tiene mas de caballo, de pueblerino, que de una persona citadina o cosmopolita.
ResponderEliminarEse es el verdadero mensaje de Oppa Gagnam Style, es una parodia de los pueblerinos coreanos que se volvieron ricos de la noche a la mañana.
Su comentario es el mejor de los posteados aquí.
EliminarCuando una parodia 'allá por 2012' camuflada aunque sea de ritmo de zumba te hizo ((menearlo)) y no te habías puesto a pensar... Encontré algunos por qué y bien traducidos.
ResponderEliminar